Евротурне морской соли «Пелея» по маршруту Мюнхен-Инсбрук-Вена состоялось с 24 по 31 января 2001 г. Самолет рейсом «Москва-Мюнхен» доставил в Германию нашу группу представителей Минздрава РФ (и 30 кг соли) в 12 часов. В 15 часов нас уже разместили в одном из отелей Мюнхена, после чего началось самостоятельное посещение аптек и парфюмерных (косметических) магазинов для изучения рынка морских натуральных и косметических солей. Вечером я сделал подготовку ко краткому докладу и презентации морской соли "Пелея" в Баварском минестерстве здравоохранения. На следующий день 25.01. 2001. в 11 часов мы были в Баварском минестерстве здравоохранения, где советник Департамента здравоохранения Германии г-н Reitmaer и референт по социальному страхованию г-н Haberman (на заднем плане) благодаря переводчице (в середине) сделали доклады: - о контрактах фармацевтических предприятий с российскими регионами; - о лекарственных средствах в системе медицинского страхования Германии; - о режимах регистрации аптек, товаров; - о ценах и целевом финансировании; - о госконтроле за деятельностью фармпредприятий и аптечной торговли в Германии.
|
После этих докладов, по ходу состоявшейся дискуссии, я презентовал морскую соль «Пелея» Департаменту здравоохранения Баварии (вместе с комплектом документации на русском и немецком языках) и при этом сделал необходимые пояснения. После обеда состоялась у нашей группы интересная экскурсия на автобусе по городу Мюнхену с профессиональным экскурсоводом. Вечером в одном из ресторанчиков Мюнхена я распробовал несколько сортов знаменитого Баварского пива, прекрасный вкус которых мне напомнил наше Луньевское пиво из далекого сопливого детства.
|
На следующее утро 26.01. 2001. на автобусе мы приехали в австрийский городок Абсдам (пригород Инсбрука) на фармацевтическую фирму "Монтавит" в 10 часов 30 минут, где нас встретил ее руководитель г-н Маер.
|
Он вкратце рассказал о том, какие лекарства производит его фирма, …
|
…, показывая некоторые из них. Среди которых (не помню, - каких именно) упоминалось лекарственное средство в виде порошка для посыпания детских дерматитов, которое в свою очередь делается из Siedesalz (NaCl), т.е. из выварочной натриевой соли.
|
Потом он нас переодел для экскурсии по цехам свой фирмы
|
А я, переодеваясь, взял с собой пакет с морской солью «Пелея», чтобы по ходу экскурсии в подходящий момент, предложить г-ну Маеру вместо пищевой соли попробовать использовать соль «Пелея» в изготовлении порошка для посыпания детских дерматитов.
|
Во время экскурсии на складе фирмы "Монтавит" я действительно увидел мешки с пищевой солью
|
Но российский торговый представитель фирмы «Монтавит», который был в составе нашей делегации и который выполнял роль переводчика сейчас в экскурсии (на кадре он слева), - он отказался помочь мне показать г-ну Маеру морскую соль «Пелея». Он стал требовать, чтобы я не мешал ему делать свое дело (его бизнес). Это было не дальновидно с его стороны. И я подумал, что он летел с нами в Евротурне «нахаляву», т.е. за наш счет. Это обстоятельство разозлило меня на организаторов Евротурне. В 19 часов вечера г-н Маер организовал ужин для нашей группы в ресторане Инсбрука. На ужине я рассказал технологу фирмы "Монтавит" г-ну Пошь о свойствах морской соли «Пелея» и вручил ему комплект документов. Г-н Пошь проявил очень большой интерес не смотря на то, что нам пытались снова помешать. Тут я сожалел лишь об одном, что очень плохо знаю немецкий язык.
|
27.01.2001. весь день мы ехали на автобусе из Инсбрука в Вену. 28.01.2001. (Воскресение) Вместо экскурсии с группой, я самостоятельно обходил аптеки и магазины для изучения рынка морских и косметических солей в Вене. 29.01.2001. В 9 часов состоялась встреча в американской фирме "Фарм-Аллерган Гмбх" с г-ном Петром Хевелом. Некоторые представители нашей группы провели переговоры: - по проведению маркетинга глазных капель в России; - об объеме инвестиций для организации торг. представительства в России; - об организации экспорта в Россию.
|
Мною было сделано короткое сообщение о свойствах морской соли "Пелея" (в том числе ее антиаллергические свойства) и было презентовано несколько пакетов соли вместе с комплектом документации на немецком, английском и русском языке. Мне действительно до сих пор представляется, что глазные капли, грамотно изготовленные с добавкой морской соли «Пелея», будут во много раз физиологичнее и полезнее в сравнении с лучшими существующими аналогами.
|
В 11 часов у нас состоялась встреча с руководством Медицинского отдела Торгово-промышленного департамента Австрии.
|
Здесь нас познакомили с ситуацией обеспечения населения Австрии лекарственными средствами (аналоги докладов в Германии). Состоялся обмен мнениями по вопросам сотрудничества Австрии с Россией по вопросам товарообмена лекарственных средств.
|
По ходу состоявшейся дискуссии, я презентовал морскую соль «Пелея» руководству Медицинского отдела Торгово-промышленной палаты Австрии (вместе с комплектом документации на русском и немецком языках) и при этом сделал необходимые пояснения. Реакция была исключительно доброжелательной.
|
В 14 часов у нас состоялась встреча с руководителем фармофирмы "Квицда Лтд" г-ном Линчингером. Разговор шел о продукции фирмы, об объемах ее финансовых вложений для организации торгового ее представительства в России и об организации экспорта в Россию
|
Как обычно, по ходу встречи с помощью переводчицы мне удалось презентовать соль морскую "Пелея" вместе с комплектом документации на немецком, английском и русском языке.
|